Tytuł


Római triptichon

Római triptichon

Zsille Gábor fordítása: Római triptichon
egyéb
Rendező: ELZBIETA MODZELEWSKA

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Piątek, 2 Maja 2014 17:30

Karol Wojtyla (1920-2005) - késõbbi II. János Pál pápa (1978-2005) - színész, költő, drámaíró, filozófus, teológus hegyekkel és patakokkal övezett kis lengyel városkában, Wadowicében született, ahol mint mondta: "minden elkezdődött: az élet, az iskola, a színház, a papság."

Származása meghatározta sorsát, életfel-fogását, hazája és anyanyelve szeretetét, embertársai iránt érzett tiszteletét, a munka becsületét, a természet csodálatát. Csak e tények ismeretében érthetõ II. János Pál küldetése, munkássága és mûvészete. Mint egyházfő, ezen értékek mentén irányította a rábízott egyházat. Korábban megkezdett drámaírói és költői tevékenységét felváltották a beszédek, homíliák, enciklikák.

A 2003-ban kiadott Római triptichon című verses kötetében újra megszólal a költő, a teológus és a filozófus. Ezzel megoldódott a lehetetlennek tűnő feladat. A szavak erejével és szépségével dicséri a természetet, teológusként és filozófusként rávilágít az élet eredetére, az emberek állandó ismeret- és igazság keresésére. Michelangelo művészetének eszközeivel ismerteti a Biblia üzenetét, a ma emberének. A mű segítséget nyújt II. János Pál iránt érzett egyetemes tisztelet és szeretet megértéséhez, illetve elmélyítéséhez.

Közreműködők: A felolvasóest zenei anyaga: részletek Stanislaw Moniuszko (1819-1872) lengyel zeneszerző műveibõl.

Nasza oferta


Ebben a romantikus-bűnös korban az egyik mulató, az Arizona sarkában egy titokzatos néni üldögél. Senki nem tudja az igazi nevét, se azt, hogy ki volt ő korábban, mielőtt befészkelte magát az egyik sarokba. Szívesen mesél annak, aki leül mellé – történeteiből pedig kibomlik az a hőskor, amikor a mutatványosoknak, színészeknek, énekesnőknek, táncosnőknek, kabaréhősöknek szóló tapsviharban alakult ki a máig világhíres pesti éjszakai élet. A színdarabot ráadásul az eredeti Arizona mulató falai között játsszuk. A falak pedig mindenre emlékeznek…

Ványa imádott húgát Alekszánder vette feleségül. Ványa álmát, a tudományos karriert Alekszánder teljesítette be. Ványa dolgozott a családi birtokon, a pénzt Alekszándernek küldte. Ványa szerelmét a megözvegyült Alekszánder vette feleségül. Helyette él ez a másik? A hírre, hogy Alekszánder a házat is eladná a feje fölül, Ványa felkapja a régi revolvert. Két golyó maradt benne…

Emma és Tom életük hétvégéjére készülnek. Kivesznek egy házat egy eldugott faluban. A helyről az a hír járja, hogy aki ott eltölt egy éjszakát, transzcendens élményben lesz része, sorsfordító felismerésekre jut és olyan kérdésekre is válaszokat kap, amelyeket fel sem tett. A fiatal szerelmespárt behűtött pezsgő várja. Boldogan koccintanak a miniszabira, amikor kattannak a zárak. Se ki, se be. Se térerő, se net, se tévé. Ráadásul lecsap a vihar, vadul tépázza az ablakokat és az idegeket. És ha mindez nem lenne elég, még egy rejtélyes látogató is előbukkan a semmiből.

Proponujemy również


Örkény István, a groteszk mestere, az Egyperces novellák szerzője, most egy egész estén át szórakoztat: adott egy kedves kiscsalád, és…

Sharky alkoholizmusa és kötekedő viselkedése miatt elveszítette sofőri állását. Karácsonykor hazatér a Dublin külvárosi, lepukkant házukba, hogy gondját viselje bátyjának,…

A vendégek: befutott, sármos, negyvenes férfiak. A házigazda: Lady Rosemary, akibe egyetemistaként reménytelenül szerelmesek voltak. De feltámad a remény most,…

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.



Kövesse közösségi oldalainkat!

Legyen részese minden pillanatnak!

Kövessen bennünket közösségi felületeinken, hogy ne maradjon le a friss hírekről, kulisszatitkokról és a Thália Színház legizgalmasabb újdonságairól.