program


Reptében

Reptében

A ’már nem itt’ és a ’még nem ott’ köztes állapotának – a tiszta tánc eleven közegének – ad teret Góbi Rita szólóelőadása, amely az átmenetek és a metamorfózisok világába kalauzol.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Fredag, 03. September 2021 21:30

Góbi Dance Company: Reptében

Mikromozgások kinagyítva.
„Nem az a fontos, hogy a madár hányat csap szárnyával, hanem hogy íveljen!”
/Pilinszky János/
 
A ’már nem itt’ és a ’még nem ott’ köztes állapotának – a tiszta tánc eleven közegének – ad teret Góbi Rita szólóelőadása, amely az átmenetek és a metamorfózisok világába kalauzol. Ehhez a produkcióhoz készített zenét Szegő Dávid, aki különleges morzejelekkel, akusztikus, elektronikus és repetitív zörejhangokkal ad tájékozódási pontokat a minimalista eszközökből építkező tánchoz, a teljes értékű színpadi jelenléthez.
Az előadás felkerült az Aerowaves Twenty18 legjobb 20 európai kortárstánc előadásainak listájára. Olyan díjakkal jutalmazták, mint a 2017-es évad legjobb kortárstánc előadásáért járó Lábán Rudolf-díj, az újvidéki Infant Festival legjobb előadásának odaítélt díj 2018-ban, valamint a valenciai Festival 10 Sentidos különdíja 2017-ben.
 
„…ez a mű nem adható át. Ilyen formában, ilyen intenzitással csakis Góbi táncolja és táncolhatja el.” – Péter Márta, Tánckritika
 
„Góbi Rita nagyerejű szólóművében finom asszociációkkal él: így nem nehéz felfedezni alkotásában A hattyú halála futurisztikus hangvételű megidézését, afféle science-fiction remake-ét: a lágy és lírai hangvilág helyett Szegő Dávid éles és pendülő, repetitív robotikai zörejzenéjére.” – Halász Tamás, Színház
 
„…kevés Góbihoz fogható precíz, tökélyre törekvő, elbűvölő technikai tudással felvértezett előadó található kortárs fronton, aki nem csupán birtokában van minden, a testről, mozgásról megszerezhető ismeretnek, de tudása kivételes előadói jelenléttel is párosul.” – Králl Csaba, Élet és Irodalom

Aktuelt


Brindsley és Carol fiatal pár. A férfi feltörekvő szobrász, és menyasszonyával kölcsönvettek pár elegáns bútordarabot és műtárgyat a szomszédban lakó Harold Gorringe-től, hogy lenyűgözzék Carol vendégségbe érkező apját, Melkett ezredest, illetve egy gazdag műgyűjtőt, Lembergert. Azonban váratlanul elmegy az áram, így teljes sötétségben kell fogadni és megnyerni az illusztris vendégeket. Mindeközben beállít a sötéttől rettegő felsőszomszéd, Miss Furnival, felbukkan Brindsley korábbi szeretője, Clea, ráadásul Harold Gorringe, a szomszéd is idő előtt állít haza…

Az angol kormánypárt egyik képviselője az ellenzék egyik bombázójával csalja a feleségét, és valószínűleg nem is lenne ebből probléma, ha a hotelszoba ablakában nem találnának meg a randevú éjszakáján egy oda nem illő, férfi hullát… A képviselő a mindig ideges, de nagyon hatékony személyi asszisztensével próbálja megoldatni a helyzetet, de egy hulla mégiscsak egy hulla: a dolog elsimítása legalábbis időveszteséggel és további bonyodalmakkal jár – feltűnik a szerető férje, a képviselő felesége – és a hotel igazgatója sem segít túl sokat, ráadásul egy adott ponton még a hulla is táncra perdül...

Író: JOE ORTON

PÅ PLAKATEN


A vendégek: befutott, sármos, negyvenes férfiak. A házigazda: Lady Rosemary, akibe egyetemistaként reménytelenül szerelmesek voltak. De feltámad a remény most,…

Minden normális, modern férfinak három menyasszony az ideális, csak légiutas-kísérők legyenek, és menetrend szerint elkerüljék egymást.

Egy amerikai kisvárosban élő egyetemista társaság minden hétvégén vacsorát ad, ahol egy-egy meghívott vendéggel vitaestet tartanak a világ megjavításának lehetőségeiről.…

Obs! Indkøbskurvens tidfrist udløber snart!
tilbageværende tid
00:00

enhed(er) i kurven

total:


Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.



Kövesse közösségi oldalainkat!

Legyen részese minden pillanatnak!

Kövessen bennünket közösségi felületeinken, hogy ne maradjon le a friss hírekről, kulisszatitkokról és a Thália Színház legizgalmasabb újdonságairól.