Dagerrotípia
A Dagerrotípia című (Szeredás András forgatókönyvére épülő) eredeti bemutatónk a kevéssé ismert dokumentumok és Szendrey Júlia második házasságának saját naplója nyomán elképzelt „jelenéseket“ viszi színre.
A Dagerrotípia című (Szeredás András forgatókönyvére épülő) eredeti bemutatónk a kevéssé ismert dokumentumok és Szendrey Júlia második házasságának saját naplója nyomán elképzelt „jelenéseket“ viszi színre.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Czwartek, 8 Czerwca 2023 19:30
DAGERROTÍPIA
színházi emlékpróba mint előadás
Bemutató: 2022. október 24.
Szendrey Júlia titkos naplója és korabeli hiteles és képzelt beszámolók nyomán írta: Szeredás András és Fodor Tamás
Karakterek (szerepösszevonások, kettőzések)
P.né Szendrey Júlia, Vachotné, Egressy Etelke........................ Pallagi Melitta
Horvátné Sz. Júlia, „ferencjóska”.............................................. Homonnai Katalin
Szendrey Ignác, Haynau, Orlay Petrich Soma.......................... Spilák Lajos
Horvát Árpád, Heydte parancsnok, Jókai.................................. Vicei Zsolt m.v.
Petőfi árnya, Tóth József titkár.................................................. Samudovszky Adrian
Liechtenstein, Egressy Gábor, Gyulai Pál, Doktor..................... Lovas Dániel
valamint: papok, katonák, polgárok
Alkotók
Díszlet: Bagossy Levente
Báb és jelmez: Németh Ilona
Fény: Berta Ninett
Zene: Spilák Lajos
Rendezőasszisztens: Mátyás Viktória
Rendező: Fodor Tamás
Barátaink, akiknek külön köszönjük a segítséget: Szirtes András, Daniel Olbrychski, Bodor Johanna, Szerdai Piknik
Palmerston miniszterelnök: A világ Világos után megbékélést vár.
Haynau táborszernagy: Mi volnánk vadállatok? És az oroszok? A katonáik kegyetlensége a világ szégyene.
Liechtenstein herceg:….ha én ma aláírnék egy parancsot, hogy Petőfinét vegyék őrizetbe és szállítsák a Neugebäude-ba, senki nem tehetne szemrehányást nekem. Ha élek a forradalmárokkal szemben szükséges gyanúval, azt is hihetem, hogy erkölcstelen úton szerez pénzt, vagy politikai szolgáltatásáért jutalmazza valamilyen titkos szervezet. - Választhat, velem jön Bécsbe, vagy kiutasíttatom.
Horváth Árpád: … Sándor, a hős költő elesett. Viszont bárki e haza határai között szerencsésnek mondhatná magát, ha özvegyének ifjú életét egy házassággal megmentheti…
A naplóból: Az asszonynak nincs más kötelessége, mint a férj kéjvágyát kielégíteni.
Júlia: Az én írói tehetségem igen kétséges, bizonytalan – de mint nő, mint anya hivatásomat teljesítve tisztaságot, rendes jólétet teremthetek házam népe köré.
Egressy Gábor: A Dagerrotípia megőrzi az arc minden tónusát, karaktervonását, megörökíti a legapróbb pörsenést is.
(Ennek szellemében próbálja a Stúdió "K" felidézni egy asszony második házasságának stációit)
Kippkopp, a gesztenyefiú tűvé teszi a rétet, hogy játszópajtást keressen magának. Ám hiába találkozik az erdő-mező állataival, senki sem ér rá játszani vele: mindenkinek fontosabb dolga van. Nemsokára a szél berepíti a rétre Tipptoppot, a gesztenyekislányt, aki éjszakai szállást keres magának. Ám sajnos nem tud segíteni neki senki, mert igazán nem tudja más, mire is van szüksége. Vagy talán mégis?
„Nem fiatalok. Nem szépek. Nem hibátlanok. De ma este színpadra lépnek, és le sem engedjük őket, míg nem marad – alul semmi!”
Tegyük fel, hogy megcsalt a férjem – mit teszek én? Sírok, válok, vagy bosszút állok? Lucienne Vatelin tisztességes feleség, esze ágába nem jut megcsalni a férjét – és az elvét tartja mindaddig, amíg a férje őt meg nem csalja. Viszont, ha ez megtörténne, arra is felkészül: talonban tartja a jóképű Babillont, hogy ha kell, legyen kivel bosszút állni… A hülyéje őrült és szerelmes bohózat – tökéletes nevettető kikapcsolódás szerelmeseknek, friss házasoknak, és hűtlenséget tervezőknek. Megszállott nőcsábászok és bosszúálló feleségek a Thália Színház Nagyszínpadán.
Az angol kormánypárt egyik képviselője az ellenzék egyik bombázójával csalja a feleségét, és valószínűleg nem is lenne ebből probléma, ha…
Emma és Tom életük hétvégéjére készülnek. Kivesznek egy házat egy eldugott faluban. A helyről az a hír járja, hogy aki…
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.