Black Comedy
Peter Shaffer: BLACK COMEDY
vígjáték
Fordította: Baráthy György
Peter Shaffer: BLACK COMEDY
vígjáték
Fordította: Baráthy György
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sobota, 20 Maja 2017 19:00
A világhírű angol drámaírót, Sir Peter Shaffert itthon az Equus és az Amadeus alkotójaként ismerjük. A nagyreményű ifjú még nem volt 30 éves, amikor1965-ben kihúzta írógépéből a Black Comedy utolsó oldalát.
Egy ifjonti, jókedvű ötletből született a komédia. Ha a darabban sötét van, a színpadon akkor van világos, és fordítva. Amikor a cselekmény elindul, nem látunk semmit. Csak hangokat hallunk, egy nőét és egy férfiét. Brindsley, a pályakezdő, modern szobrászművész és menyasszonya, Carol éppen rendezgetik a lakást, mert fontos vendégeket várnak: Carol édesapját és egy gazdag műgyűjtőt. Előbbitől atyai áldást remélnek, utóbbitól szoborvásárlást. Fel kell dobni a szegényes miliőt, ezért a szomszédból lopnak át titokban divatos bútorokat, a tulajdonos tudta nélkül. A vendégek helyett azonban totális áramszünet köszönt be. Vagyis világos lesz. Látjuk, amit a szereplők szerepük szerint nem: a sötét szobában játszódó eseményeket.
Ahol Brindsley nem csak a menyasszonyát ölelgeti, hanem a váratlanul betoppanó korábbi szerelmét is, ahol a házban lakó vénkisasszony leissza magát, az ezredes apósjelölt a sötétség leple alatt vidáman piszkálja az orrát, és ahová a bútorait mániákusan féltő, hiperérzékeny szomszéd, valamint a milliomosnak hitt villanyszerelő is befut, nem beszélve magáról a várva várt műgyűjtőről.
Ahogy újabb és újabb szereplők kapcsolódnak be a kaotikus őrületbe, sűrűsödnek a komikus helyzetek, pláne, amikor Brindsley és Carol megpróbálják észrevétlenül visszacsempészni a szomszédba a „kölcsönvett" bútorokat...
SZEREPOSZTÁS
BRINDSLEY MILLER: NAGY ANDRÁS
CAROL MELKETT: BABÓCSAI RÉKA
MELKETT EZREDES: VÓKÓ JÁNOS
MISS FURNIVAL: SAÁROSSY KINGA
HAROLD GORRINGE: TÓTH LEVENTE
CLEA: DIMANOPULU AFRODITÉ
SCHUPPANZIGH: BARANYI PÉTER
GEORG BAMBERGER: SATA ÁRPÁD
Rendező: KISS JÓZSEF
Díszlettervező: HORESNYI BALÁZS
Jelmeztervező: HARÁK JUDIT
Súgó: SZECSKÓ ANDREA
Ügyelő: LUDÁNYI ANDREA
Rendezőasszisztens: BLASKÓ ZSÓFIA
Egy békebeli fürdő egy békebeli városban. Mindenki üdül, kikapcsolódik, és rajongva ünnepli őfelsége születésnapját. Egy fiatal özvegy és egy délceg kapitány szerelembe esik – együtt lovagolnak, táncolnak, múlatják az időt a medence partján, miközben a mama lelkesen bridzsezik az udvarlóval. Természetesen mindig a mama nyer.
Freud 1939-ben, élete vége felé Angliában él, halálos betegséggel küzd, és egyetlen vágya, hogy az életművét méltó módon hagyja az utókorra. Egy éjszaka azonban beállít hozzá egy fiatal nő, aki mindent felforgat: rá akarja venni Freudot, hogy vegye kezelésbe, és ezért hajlandó még a ruháitól is megválni. A jóhírét féltő professzor kétségbeesetten próbálja kidobni a nőt, de kiderül, hogy ő bizony sokkal több, mint egy idegesítő megszállott… A titokzatos idegen egy régi páciensről akar beszélni… De vajon milyen hibát vétett a legendás professzor? És mi az ára annak, ha egy pszichiáter téved?
Az angol kormánypárt egyik képviselője az ellenzék egyik bombázójával csalja a feleségét, és valószínűleg nem is lenne ebből probléma, ha a hotelszoba ablakában nem találnának meg a randevú éjszakáján egy oda nem illő, férfi hullát… A képviselő a mindig ideges, de nagyon hatékony személyi asszisztensével próbálja megoldatni a helyzetet, de egy hulla mégiscsak egy hulla: a dolog elsimítása legalábbis időveszteséggel és további bonyodalmakkal jár – feltűnik a szerető férje, a képviselő felesége – és a hotel igazgatója sem segít túl sokat, ráadásul egy adott ponton még a hulla is táncra perdül...
Örkény István, a groteszk mestere, az Egyperces novellák szerzője, most egy egész estén át szórakoztat: adott egy kedves kiscsalád, és…
Sherlock Holmes megint szemben találja magát az ördögi Moriarty professzorral. Bohémia királyát egy nemzetközi kémkalandban valakik megzsarolják. Sherlock Holmesnak ezügyben…
Tegyük fel, hogy megcsalt a férjem – mit teszek én? Sírok, válok, vagy bosszút állok? Lucienne Vatelin tisztességes feleség, esze…
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.